Sibling rivalry turned into betrayal between two brothers. One a prime candidate for Prime Minister, the other a henchman for a successful, yet shady businessman. Presented with an opportunity to take revenge against his brother, our anti-hero must come to terms with the truth in a world where you can trust no one and loyalty is rare.
美国这类真实事件改编的电影跟非虚构文学一样,细节考究,但是太冗长,看得缺乏代入感。然而豆瓣用户就喜欢给这种电影打高分,其实是给“民主”打高分。
4.5。艾伦·索金绝对是好莱坞最有辨识度的编剧之一,已逾六十依旧激进而年轻,连珠炮式不留余地的开场节奏,一下把我带回《社交网络》时代。时常分不清这是才华还是努力,或者两者兼而有之,能让我被影像的浪潮席卷而去,而旁听席里剩下的除了真相,还有赤裸的情感。功劳大多是剧本和剪辑的,让事件全貌和人物性格逐渐在审判过程中显露完全。片尾的设计魂穿《辩护人》,但依旧是有力而关怀的。和《聚焦》《华盛顿邮报》一道,构筑起了美国的良心,或者说,人的良心。
They say no man's an island, but an island makes a man.
剧作非常好。美国历史上的六四,然而人家却可以拍得这么复杂深刻!
他们revolution,他们蜕化,他们轮回。
电影推出的时机很准确,有些台词明显是针对大选的。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
整体很精彩,是一部带有索金鲜明个人风格的电影。稍显不足的是有点过度娱乐化了,以及控辩双方并没有形成真正意义上的对决,完全是一边倒的表演。
很喜欢这些纽芬兰人们 很喜欢女机长的故事 很希望有机会看现场
看到片头的弹出的N,自然而然就归类为网大想着轻松一把,没想到一开始就被抓住,法庭上的剑拔弩张的确精彩,倒是最后的结案陈词有点太刻意,要是大家那么容易被煽动到,也就没有这回事了。。。╮(╯▽╰)╭
最后,与其拿本片反思遥远美国的当下,不妨反思邻近香港的当下。
Captain大爱😍😍😍,一对G从枫叶国吵回美帝最后分手,像极了人间小情侣🤣
一边骂警察是猪,一边哀悼越战士兵,左得左右逢源。动嘴念念死人名字是可以的,为活着的退伍伤残拿出抚恤金就难了,还是直接扣老兵一顶杀人凶手的高帽子吧。除开现实层面的虚伪,戏剧层面也站不住。法官像个小丑,但丑角当不了反派,根本不能和嗦金自己写过的尼克尔森相比。这里面没有真正的辩论,只有单方面的宣传。扯半天最后只能用一厢情愿的行为艺术,而不是用语言本身赢得胜利,对这种话痨片真是莫大讽刺。而一个反美片儿能让民小高呼灯塔万岁,只能说地板高于天花板。
教科书级别的剪辑,以及这一大票演员的出色演出
好感动ooo 转场设置得好巧妙 喜欢机长的声音
美国这类真实事件改编的电影跟非虚构文学一样,细节考究,但是太冗长,看得缺乏代入感。然而豆瓣用户就喜欢给这种电影打高分,其实是给“民主”打高分。
所以今年大选的时候念因新冠去世的人的名字会怎样?
我也不费劲写了,就看这页面还能存在几天吧。
企图用高强度的对白协同剪辑制造出本不存在于历史情境当中的情感波动,但本质是以违背现实情境作前提的,因此是一部电视剧。对历史还原毫无塑造“在场”的意识,十足证明艾伦·索金对历史事件复原的兴奋点是一种粗暴意淫的快感。
言之谓民权主义的抗争与反击,我更愿意将其视作面对铁一般的国家机器的殊死反抗,无畏却有力。理想主义难憾,国家资本亦是难堪。这节奏掌握的真他妈好啊,明明是纪实题材,却拍出了更加戏剧化,富有冲击力的影像,这可比软绵绵的PR左翼鸡汤得劲太多了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved