评论:

  • 哲晓 6小时前 :

    过山车的经历…来回摇摆,树敌太多,也算精彩过

  • 俞良骥 1小时前 :

    一部古典而强有力的影视作品,它在保证了影视化改编的观赏性的同时也没有完全失去作为一部文学巨著的顽强的生命力,很有欧洲古典主义的气质

  • 单于嘉宝 3小时前 :

    一个创业者的辛酸,以吕西安的为人处世来说,成功是偶尔性的,但灭是必然的,不用感叹那个世界,每个世界的每一个时代都是这样。期待吕西安再次回到巴黎,幻灭2.

  • 元英华 0小时前 :

    一个城乡结合部青年,凭借着天赋和野心,在魔都历幻,在红尘历劫。金钱与名誉的游戏,权力与欲望的魔法,赤裸裸呈现。强盗在他们的城堡论功行赏,歌女在锦绣的舞台期待掌声。游动的笔尖投出标枪,尊严的铠甲被击得粉碎。华袍之内跳蚤密布,面具之下包藏祸心。满堂猪狗,走兽活猴。哗啦啦大厦倾,俱尘灰满面,断壁颓垣,残肢哀嚎不忍听。

  • 刀英耀 9小时前 :

    编剧和导演的能力执行起来太吃力了。《幻灭》这是我最爱的一个“人间喜剧了”😅

  • 姒米琪 3小时前 :

    全片几乎完全都是以提琴协奏曲或者交响曲为主的配乐,没有任何“现代感”,虽然这会在某种程度上拉高片子的观影门槛,但无疑,这是很优秀的表现方式。

  • 卫青竹 5小时前 :

    人间喜剧,根据原著改编的很好,追名逐利的最后失去了很多,原来一切都是幻灭。

  • 余欣然 7小时前 :

    看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。

  • 卫园林 2小时前 :

    爱情,爱情,该死的爱情。

  • 宗政幻露 0小时前 :

    commencer à vivre 这出人生戏剧讽刺感有 八成是因为巴尔扎克原著。。但是这个旁白就整得很像有声小说谁懂,,Vincent好可爱。。。((就是说这种文艺比电影比沙丘要难懂诶。。好多生词!

  • 利涵桃 2小时前 :

    上百年来,作者反映和揭露的残酷而复杂的现实社会问题却依然存在

  • 左丘星驰 3小时前 :

    在巴尔札克的人间喜剧里,政治、感情、名气、灵魂... 万事也皆可买卖,每名 记者都变成了大作家。Lucien尝试爱,尝试挣扎,尝试在一切幻象中求存

  • 彩梅 1小时前 :

    8.2

  • 无嘉庆 0小时前 :

    原著为电影加分不少,资本主义的道理几百年颠扑不破,底层人向上,在没有资本的情况下必须要站稳自己的立场。男主的演技略显呆滞,撑不起来整个片子…

  • 帅言文 0小时前 :

    我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人。——幻灭

  • 佟语诗 2小时前 :

    加一星给巴尔扎克的故事——“我想到所有那些觉醒之后,必须要找到内在力量的人”

  • 卫善文 6小时前 :

    Un film emportant, empalent, éblouissant de la mise en scène tout en ayant une voix musicale, remarquable. L’adaptation est à la fois moderne et historique. Une densité narrative est également incroyable. Bref, un film ambitieux, luxueux, poignant.

  • 仲暮芸 7小时前 :

    剧本很好,但人物刻画有点儿弱。虽然巴尔扎克为了突出幻灭感设置了悲剧和救赎的结尾,但吕西安还是应该手撕了上流社会和投机资本家,革命万岁!

  • 亓官泰和 1小时前 :

    Un film emportant, empalent, éblouissant de la mise en scène tout en ayant une voix musicale, remarquable. L’adaptation est à la fois moderne et historique. Une densité narrative est également incroyable. Bref, un film ambitieux, luxueux, poignant.

  • 及曜儿 4小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved