在众人的眼里,罗宾(丹尼尔·海尼 Daniel Henney 饰)是一个个性十分古怪难以捉摸的人,仿佛有无数个人格居住在他的脑袋里,但没有人能够抵挡他周身所散发出来的那种魅力。一次车祸中,罗宾和敏濬(严正花 饰)相识,不幸的是,罗宾一心只想要敏濬在车祸中负全责,而敏濬一心只想逃跑。
敏濬正处于人生的低谷期,刚刚被男友劈腿的她遭遇了车祸,之后还要被这个叫做罗宾的刻薄男人死缠烂打,更让她抓狂的是,这个罗宾不是别人,正是自己的新上司,而她偏偏被任命为了罗宾的助理。在吵吵闹闹的日常生活中,罗宾和敏濬之间的关系逐渐发生了微妙的变化,性感火辣的敏濬能否成为众人心目中的“王子”罗宾的灰姑娘呢?
这就对了嘛
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
4.5巴尔扎克是善良的,他让吕西安在经历了理想的幻灭后仍然能活下去,但这个被金钱、权力与虚荣所绑架的社会究竟会往哪里走下去了?这个在文学与艺术中寻找价值的年轻人最终败在了那一丝丝虚荣之上,名字在电影中成为了他的阿克琉斯之踵,击穿了尊严的铠甲,在看清了现实之后,在被一场游戏玩弄之后,在牺牲掉所爱之后,内森在最后说,幻灭是每个作家必须经历的,你会感谢我的,指鹿为马、逢场作戏的假面,戏剧场上的演员反而是真实的,但坐在下面的观众却是戴着面具的演员,迷失在浮华世界的宿命,巴黎会为理想与才华打开它尊贵的大门吗?还是这终究是丢失自我之地,不管是邪恶的、嫉妒的、真诚的、可惜的,生活总会以相反的面貌让你学会与看破面具后的脸,电影非常尊重原著的同时加入了幻想场景等诸多的现代元素,让电影有了些迷幻与虚无相伴的意味
我们的遥辉首次剧场版出没(撒花)可以和艾克斯剧场版并列我的最爱
新生代剧场版之前只看过令迦那一部,包括这一部,是真的毫无意思啊
我十分认同这样的质量,久弥直树再见!!!!!!
补个剧场版,充分说明了特利迦就是差到剧情,情怀都补救不了的作品。
确实好看,可以说是新时代剧场版里最可以的了。
中村优一,有点可惜。圆谷是不是终于找东映那边的来演反派了
甩tv几十条街,除了后面个别表演显得用力过猛,剧情和打戏都是上游水平。
没看过特利迦也能看懂,总体看是一部大概会被小朋友所喜爱的电影。想讲的道理翻来覆去也就是爱与友情了,看开头还以为会是光太郎式的剧情,结果不是。
居然没有剧场版形态
我们的遥辉首次剧场版出没(撒花)可以和艾克斯剧场版并列我的最爱
十分尊重巴尔扎克的原著,以至于看起来更像是听小说。法国处理古典主义的视听也很棒,旁白最大限度的保留原著的精神态度,或者编剧根本就不想触碰这些。因为,法国人有解读心境的传统。
剧场版明明不错啊,为什么剧集能够这么烂……
应该不算剧场版,算是补充篇。
原来现在人类的基地都跟变形金刚似的,奥特曼都像弗利萨,多重变身
唉…
其实还可以中规中矩,但是!扳机仔的舞台剧真的好棒!!!!!
没看过特利迦也能看懂,总体看是一部大概会被小朋友所喜爱的电影。想讲的道理翻来覆去也就是爱与友情了,看开头还以为会是光太郎式的剧情,结果不是。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved