A fisherman contends with an ocean-borne outbreak that threatens his seaside island community.
英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。
一部非常'美國'的電影,不論是百老匯原著或'波多黎各人vs.(貧民)白人'的衝突,都考驗觀眾對於文化和歷史的了解 (以及西班牙語聽力…30%西語對白無字幕)… 片尾打上'ForDad',可見其中藏著Spielberg的私人記憶及情懷… 但就電影本身來看,群戲調度/燈光/攝影/美術等技術面還算可以,表演(尤其男女主)和劇情就一言難盡了 (如果不是因為'羅密歐與朱麗葉'的故事原型,單看這個文本 女主就是個傻白甜'戀愛腦' 讓人很難共情…)… 相比LaLaLand或Annette(近年比較受到影展肯定的歌舞片),音樂和舞蹈層面,也不算出彩 (舞臺劇粉輕噴)… 156分鐘體感3小時以上… (松仁威秀Titan廳)
虽然是用心在既要致敬老片,也有斯皮尔伯格一些独特的镜头感,但这片子确实非常一般般的东西,看点并不太够
看完很难不鼓掌。老吐槽斯皮尔胳膊无聊、垃圾时间,但业务能力也是真的强,尤其这一部的质感方面做得相当好,几个镜头过去你就能体会到深厚的功力,好多略生硬的剧情也愣是通过各种手段遮过去了,仿佛在给同届《倒数时刻》上课。唯二美中不足的一是名唱段Somewhere略嫌草率,二是不明白为啥西班牙语部分没字幕…
美术灯光的配合下营造出来的那种老电影感的纽约街头虽然美,但是架不住男女主角演技都太渣了,Ansel Elgort实在是太奶油。最后,这个60年代的故事即使给了trans角色更多nuance也架不住故事太过老套了。
百老汇版《罗密欧与朱丽叶》,这竟然出自斯皮尔伯格之手我下巴都掉掉。男女主又拉胯又不讨喜……好在配角拉上去了一点。
除了两段大型男女混舞场面基本都是中二垃圾
就是……音乐剧因为要卡场景中间不会留太多缝隙,你电影不会用蒙太奇创造时间流逝感吗?这女主一转头就和杀兄仇人滚床单的时间是不是卡得太急了?我知道爱情没有理由,但是让观众接受你们的爱情也需要铺垫吧?我真的真的不是很李姐。
嫂嫂你可以教一教女主什么叫下一个更乖吗?
骚瑞哈,现在看不了这种白男拯救其他族裔少女的古墓派
音乐剧好看不代表拍成电影也好看,哪怕他是斯皮尔伯格。国内看过音乐剧的人我相信都没多少,所以这种音乐剧改编成的电影大多数国内观众还是难以接受,尤其说西班牙语的时候还不给字幕对观众太不友好了,故事还是罗密欧与朱丽叶一样的老套故事情节,评分高不了。
打架泡妞,泡妞打架,不注意看还以为是印度片。但印度片还有帅哥美女,对抗强权啥的。这个真是要啥没啥,种族话题跟人家的种姓制度也没法比。只有结尾的枪击事件还像回事儿,只是略显生硬。难不成75岁斯皮尔伯格也被挂名了。4
最好的还是音乐和编舞,是每首唱完整个影院都在鼓掌的程度。绝对是今年好莱坞几部歌舞片里最好的。真的会让人感叹“这才是电影的魅力”。故事和前版改动不大,所以稍微感觉有些陈旧?最后结尾处理有点仓促。
Ariana DeBose的阿妮塔依然全片最耀眼,几场群舞的调度和编排也都相当漂亮。新老两版最大的变化其实就是将《Somewhere》这首重要的歌交给了老版阿妮塔,让这首歌多了一层悲剧的轮回之感。但无奈Ansel Elgort实在太过于灾难,一直到他戏份大幅减少的最后半小时才终于能够入戏,观感全都毁于他……
群舞还不错,其他和老版差不多难看,里夫比男主好看多了,为了点羊刚之气撕逼的故事和罗朱故事已经过时太久了,翻拍点别的吧
在技术上场面调度和摄影非常亮眼,可是除此之外一切都设计的四平八稳,没有冒险精神可言。舞跳的再好也没有展现出任何表达欲求,肢体语言还是陈旧乏味。泽格勒有才华,但演技有待提升。
一个是剧作上对主人公的移情有问题,一个是百老汇音乐剧的形式(唱歌跳舞)与电影要求复原现实的特性(生活中的一举一动)有天然矛盾,损失了电影的代入感。这些盖过了视听语言上的光芒。
Your love is your life
歌舞场面调度值得一看;光影运用娴熟;老版伯恩斯坦的配乐(古典融合爵士)真是动听;故事太熟悉看着没啥感觉,结尾似乎弱了点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved