惋惜地造句 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美综艺 2008

导演: Matthew Gyves

剧情介绍

  BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。
  我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With
  spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces.
  Episode 1: Water
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water.
  Episode 2: Deep Earth
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger.
  Episode 3: Wind
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history.
  Episode 4: Fire
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil.
  Episode 5: Human Planet
  Series in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?

评论:

  • 南宫清淑 4小时前 :

    还是上一部一样的胡闹段子,但是比起段子串烧,至少有个底色故事,唐人街那里的细节描写挺不错的

  • 拓跋曼云 2小时前 :

    不要太注意细节就可以是一部够格的爽片 真是前传 配音是Steve Carell 很多中国元素 三藩市旅游种草 UGC Montparnasse

  • 嘉家 7小时前 :

    全片只靠可爱小黄人支撑,中国元素的展现没有预告片做得好

  • 张飞昂 6小时前 :

    中国元素最多的一部“神偷奶爸”电影,环球为了讨好中国观众真是煞费苦心,无论是宝石的十二生肖,还是大隐隐于市的唐人街功夫高手按摩老太太,都会让中国观众感受到友好和亲切,至于故事本身,则是盗宝寻宝的老套路子,但好在细节上把小黄人大眼萌的魅力发挥到了极致,所以还是一部合格的合家欢动画片。只是这个系列故事新鲜感的每况愈下让人担忧,不会只能靠小黄人大眼萌卖萌一直支撑下去吧?

  • 初惠 3小时前 :

    中文主題曲、唐人街、十二生肖、功夫、針灸、長衫、農曆新年⋯⋯很多中華文化元素。最後的「正邪」對峙,本以為是隨機的是生肖動物對戰,仔細一想,是小黃人的「兔」「羊」分別對邪惡六人的「虎」「牛」,這在屬相上是相沖的。小黃人太可愛了,連使壞都讓人疼愛。全影院掌聲、笑聲連連~

  • 丹宇寰 0小时前 :

    想不到这么多中国元素:玉佩,功夫,十二生肖,chinatown,三番。minions一如既往的可爱

  • 卫辉 9小时前 :

    谁会拒绝小黄人哇,从第一部神偷奶爸喜欢到现在看还是会对着他们喊so cute!这次Otto戏份多了些,Stuart下蛋那里全剧最搞笑,小黄鸡也so cute,我爱小黄人!

  • 储经国 9小时前 :

    没想到中国元素这么多,中文片头曲听着想笑。🥺十二生肖的小黄人依旧可爱🥺开头结尾大家都在鼓掌

  • 妍碧 0小时前 :

    就算今年美国电影里不是西语元素就是中国元素,可是从来就没喜欢过小黄人电影系列,照旧不喜欢。

  • 东方鸿文 2小时前 :

    合格爆米花,中国刻板印象老三样。

  • 强信 9小时前 :

    有点笑不出来的感觉,小黄人的坏是那种蠢萌的,但老爹的想坏就太刻意了。还有对中式元素的运用总有点怪怪的

  • 卫蓓蓓 0小时前 :

    噜仔与最喜爱的贾老师的观影记录,全程忙着吃芝士球。

  • 后采白 4小时前 :

    和1一样有很多彩蛋(感受到主创对小李子的爱了,但普通的故事情节让彩蛋显得像灵感缺失后拿来救场的万能药。不过谁能拒绝🥹呢

  • 房晗蕊 1小时前 :

    理所当然的, 小黄人是N 个男一号。。。。先是乔装改扮机务人员飞三藩市 后台三小只独闯唐人街 少林功夫独步天下 最后李小龙黄色运动服很经典

  • 岚珊 0小时前 :

    感觉没有前一部有趣,但是Chinese new year大大的好评😘

  • 无嘉庆 0小时前 :

    没找到英文版的排片于是看了粤语版,没想到简直适配度太高了!刚好是中国功夫配唐人街,搭配无厘头搞笑粤语翻译,非常有趣!三号风球天with杰西卡@家楼下的MCL

  • 万云淡 4小时前 :

    就算今年美国电影里不是西语元素就是中国元素,可是从来就没喜欢过小黄人电影系列,照旧不喜欢。

  • 厍茗雪 9小时前 :

    讲述格鲁的小时候的故事,不得不说又被这群小黄人萌到了,有时傻乎乎但是关键时候对小主人的爱与忠诚也是无语言表。很意外这部剧加入了超级多中国元素,包括唐人街的场景,海外庆祝中国春节,还有从中国生肖,功夫,中医,音乐等多方面,作为华人来说是非常喜欢!还是得说三个主要的minions,真的太可爱了,最爱Bob这个臭弟弟!!影院看电影的时候,发现不仅华人喜欢,身边的老外们也很喜欢里面的中国元素,个人感到很骄傲自豪!!

  • 乜信瑞 3小时前 :

    开开心心合家欢乐✌

  • 完颜雪萍 5小时前 :

    今天去电影院看了预映场,比较失望,小黄人的搞笑没突出来,剧情平淡,所谓中国元素完全只是借了个十二生肖的概念

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved