举手投足间,处处渗出舞蹈功力,跳起舞来更是熠熠闪光。
There's no right or wrong
相比之下,题材有些相近的《身在高地》则十分不幸,舞美未能攫住观众眼球,剧本的弱点便显露无疑。
安妮塔真是美到发光!!
没想到好莱坞能拍出来这么烂的歌舞片,没想到这么烂的片子是斯皮尔伯格拍的。嗓子都没打开一个个,唱得好难听。没事,咱们看看剧情吧,低幼的令人发指,杀夫仇人当晚和连襟滚床单,发现之后连襟一首歌就给唱好了,当tm我5岁小孩呢
全知视角+碾压式调度,不可避免损耗或错失了演员的魅力,而这恰恰是歌舞片最不可替代的核。看完觉得张艺谋没拍一部歌舞片是他职业生涯最大遗憾。
说啥好呢,拍摄手法很娴熟,就是我自个看不进去。
说啥好呢,拍摄手法很娴熟,就是我自个看不进去。
"Everything changed in America, except nothing changed in America."
英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。
本片改編於百老匯同名歌舞劇,亦是斯皮爾伯格對六十年代同名經典電影版本的翻拍。雖說珠玉在前,但斯皮爾伯格卻能拍出新意,在原版的種族紛爭基礎上增添階級矛盾,不同於這些年好萊塢電影愚蠢的白左思想,而是把種族以及階級矛盾變得更有思考意義,男女主角宿命般的悲劇也更接近於啓發《西區故事》誕生的《羅密歐與朱麗葉》。當然,斯皮爾伯格採用膠片拍攝,不僅保留了極美妙的視覺質感,更注重鮮明的光影設置,把各種各樣的光線(陽光,燈泡,霓虹燈招牌,體育館射燈,教堂彩繪玻璃以及太平間的燈管)都玩得出神入化,讓人頻頻夢回古典時代的好萊塢電影。只是本片缺乏斯皮爾伯格御用配樂約翰威廉姆斯的加盟,導致配樂水準大為下降,大衛紐曼的配樂毫無原版的激情奔放,斯皮爾伯格亦無心在音樂節奏上花心思,導致整部電影有舞無歌,實在可惜得很。
调度流畅。接受不了伯恩斯坦写不出旋律就转调的习惯。还是韦伯的音乐剧适合我。
{★★★★} 这个世界像需要禁断的恋爱一样需要有社会回响的悲剧--Arthur Laurents的悲剧如此冲击我的原因是它只撕开了伤口、却不等待愈合,它的角色捧着各式各样的美梦,但在最后,没有人的梦幸免于难。说比唱多,歌比舞多,但我两眼缭乱,心怀温柔。我爱街头的痞子行军,爱体育馆的百花齐放,爱镜头的每一次运动与游览。六十年后我们仍感伤同样的故事,这是世界变好了还是变差了?或许都没有,只是我们还惦念着永不老去的、美的昙花一现。
只能说60年后带来的光影冲击更丰富了 就个人而言唱曲的体验依旧爱不起来 但不影响ATMOS的强劲表现;幕后花絮纪录片都有97分钟...
为什么要翻拍……演技贼棒的唱功在井底 唱功非人类的没演技
这是个什么鬼?恋爱脑男女主和他们的冤种哥哥和哥们儿?女主把认识两天的爱情看得比亲情都重要?新添的文戏有啥用?每一个配角都比主角好。斯皮尔伯格其实导得还可以,镜头什么的四平八稳,但大可不比整一部苦情虐恋街头版罗密欧与朱丽叶,并且还有不配字幕的西语。顺便一提,服装挺出彩。
还是好听的 就是现在看ansel觉得他有点油有点丑 只有个子还挺高这个优点了 女主漂亮的
在法国文化中心看完了这部德国电影,《最终处决》。看整部片子的过程中一直在想,人类通过人为地监禁、处罚、设定规则,给自己的同类带来的痛苦,如果具象地转化为实体,应该是一个不可估量的庞然大物。
鏡頭、調度、美術、燈光、節奏都超水準,目不睱給。第一個鏡頭已經展示實力,絕對沒有毀經典,有些位置甚至比舊版好(最明顯的超越在Officer Krupke一曲),且比舊版更重羅密歐與茱麗葉的意味。若要挑剔,唯有說大多數角色臉譜化(Talia Ryder只有兩場戲的確讓人有點失望)。電影主題談移民和歧視,而且大大加重Trans角色戲份,在現代電影史中有標杆作用。若來年在奧斯卡最佳導演、最佳美術,甚至最佳電影有收獲我不會意外。
糟糕的故事,男主也演得好糟糕,唱歌和女主不是一个度,跳舞也和兄弟们相形见绌。希望这世上不会再有这种罗密欧朱丽叶危害人间,救命啊。所有星星都给anita了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved